Общие постановления и условия

  1. Область действия
    1. Следующие условия являются соответствующей правовой базой для всех предложений, продаж и поставок. Условия покупки клиента или другие отличающиеся условия соглашения считаются принятыми только в том случае, если они прямо подтверждены поставщиком и подтверждены в письменном виде Поставщиком в качестве дополнения к этим условиям поставки.
    2. В случае постоянных деловых отношений общие условия и условия Поставщика в нынешней форме становятся частью контракта, даже если о ней больше прямо не упоминаются.
  2. Предложение
    1. Наши предложения могут быть изменены. Содержание и объем предложений определяются исключительно описанием типа. Документы, касающиеся предложения, такие, как иллюстрации, рисунки, веси и размеры, должны пониматься только как ориентировочные значения, если только они не будут четко обозначены как обязательные.
    2. Поставщик оставляет за собой право на собственность, авторское право и другие права на промышленную собственность, а также свои ноу-хау во всех документах и чертежах. Они могут быть предоставлены третьим лицам только с согласия офертивии и могут использоваться только в соответствии с договором.
  3. Подтверждение
    1. Заказы, соглашения, гарантии и т.д., в том числе наших представителей и других сотрудников, требуют нашего письменного подтверждения юридической силы.
    2. Поставщик не несет ответственности за ошибки, вызванные документами, представленными клиентом (например, чертежи) или за неточную или устную информацию.
    3. Если мы являемся только поставщиком запчастей, а генеральный подрядчик собирает поставленные детали в целое целое, наша ответственность ограничивается отдельными частями, но не функциональностью готового целого.
  4. Сроки поставки
    1. Срок поставки начинается с отправки подтверждения заказа, но не раньше, чем все детали исполнения были уточнены и не до доставки документов, утверждений и релизов, которые будут закуплены заказчиком и не до получения согласованного Оплата и ввод других условий для бесперебойного исполнения заказа, которые индивидуально согласованы между сторонами.
    2. Срок поставки выполняется в том случае, если товар поставки покинул фабрику поставщика или готовность к отправке была уведомлена к концу поставки. Если поставщику не позволяют выполнить свое обязательство в связи с возникновением непредвиденных и/или необычных обстоятельств, которые он не мог предотвратить, несмотря на разумную осторожность, применяется следующее: срок поставки продлевается соответствующим образом. Предпосылкой является то, что доставка или услуга не становится невозможным.
    3. Не имеет значения, произошла ли неисправность на заводе поставщика или его суб-поставщика. Нарушения включают официальные санкции и интервенции, задержки с поставками компонентов, а также оперативные сбои любого другого рода.
    4. Поставщик может полагаться только на обстоятельства, упомянутые в настоящем случае, если он сообщил клиенту об этом немедленно.
    5. Это правило применяется в соответствующих случаях забастовки и/или блокировки.
    6. Если есть задержки в связи с обстоятельствами, за которые поставщик несет ответственность и клиент несет очевидный ущерб в результате, он может, за исключением дальнейших претензий, компенсировать компенсацию по умолчанию за каждую завершенную неделю задержки 0,5 , в целом но взимать не более 5 от стоимости этой части от общей поставки, которая не может быть использована в свое время или в соответствии с контрактом в результате задержки.
    7. Положения об ответственности в соответствии со статьей 4.6 также применяются к искам о возмещении убытков со стороны клиента, которые он утверждает в тех случаях, когда он устанавливает поставщику по умолчанию разумный период времени для исполнения или последующего исполнения с экспресс-заявлением о том, что он заявляет, что он принятие услуг после истечения этого срока, и поставщик не соблюдает этот период. Кроме того, в тех случаях, когда поставщик постоянно не в состоянии выполнить всю услугу до передачи риска и/или имеется недееспособность поставщика и/или порядок аналогичных изделий исполнение части поставки в номере невозможно и клиент имеет законную заинтересованность в отказе от частичной поставки. Однако в этих случаях любые права клиента на отмену остаются без изменений.
    8. Если отгрузка задерживается по причинам, за которые клиент несет ответственность, расходы, понесенные хранением, задерживаются, начиная с 10 дней после уведомления о готовности к отправке, но не менее 0,5 процента от суммы счета-фактуры для поставщика в случае хранения на заводе поставщика. рассчитывается каждый месяц. Однако поставщик имеет право распоряжаться товаром доставки любым другим способом после установления и бесплодного истечения разумного периода времени. В этом случае он может предоставить клиенту разумный, длительный период с товаром доставки, заказанным им или связанным с тем же родом.
  5. VErsendung, Передача риска и получения
    1. Риск передается клиенту не позднее, чем отправка или сбор частей доставки, даже если поставщик взял на себя другие услуги, например, расходы на доставку или доставку или установку.
    2. Если отгрузка задерживается по независят от поставщика обстоятельствами, риск передается заказчику с даты уведомления о готовности отправки. Однако поставщик обязан осуществить страховку, которую требует клиент по запросу и за счет клиента.
    3. Поставленные товары, даже если они имеют незначительные дефекты, должны быть приняты клиентом без ущерба для его гарантийных требований.
    4. Частичные поставки разрешены.
    5. Если иное не предусмотрено, упаковка будет инициирована поставщиком и не будет требоваться клиентом. Поэтому это транспортная упаковка. Местом исполнения для возврата транспортной упаковки является зарегистрированный офис поставщика. Заказчик несет расходы на возврат транспортной упаковки и расходы на возврат, понесенные поставщиком. Клиент также обязан вернуть транспортную упаковку чисто и не смешиваться с другими частями запаса в обычное время работы поставщика.
  6. Обеспечить
    1. Наша гарантия требует своевременного выполнения согласованных условий оплаты и других обязательств клиента. В частности, выполнение предписанных инспекций и техническое обслуживание от имени заказчика нашим специализированным персоналом.
    2. Дефекты рассматриваются только как отклонение от доставки или услуги в отношении ее качества или удобства использования для согласованных по контракту целей, что не является незначительным по ее разумному усмотрению.
    3. Все такие детали должны быть отремонтированы или повторно поставлены бесплатно по усмотрению поставщика, при условии разумного дискреционного дискреционного права, которое будет происходить в течение 6 месяцев (в случае многосменной эксплуатации в течение 3 месяцев) ввода в эксплуатацию в результате предварительной передачи риска. в частности из-за неисправного конструкции, плохих строительных материалов или дефектного конструкции — как непригодный или не значительно поврежденный в их usability. Об обнаружении таких дефектов необходимо немедленно сообщить поставщику в письменном виде. Замененные детали становятся собственностью поставщика. Отклонение, которое в этом смысле незначительно, не исключает выполнения.
    4. В отношении основных сторонних товаров ответственность поставщика ограничивается уступкой требований об ответственности, которые он имеет право на получение претензий к поставщику стороннего продукта.
    5. Не предполагается никакой ответственности за поставки деталей, которые подвержены преждевременному износу из-за их материальных свойств или по тому, как они используются.
    6. Нет также никаких гарантий возмещения ущерба, причиненного по следующим причинам. Ненадлежащее или неправильное использование, неправильная сборка и/или неисправное соединение или ввод в эксплуатацию заказчиком или третьими лицами, естественный износ, неправильное или небрежное обращение, неподходящее оборудование, запасные материалы, неисправные строительные работы, непригодные строительные площадки, химические, электрохимические или электрические воздействия, если только они не несут ответственности поставщика.
    7. Для того, чтобы все ремонтные и замещающие поставки, которые были сочтены необходимыми поставщику, по его разумному усмотрению, клиент должен после общения с поставщиком предоставить поставщику необходимое время и возможность. В противном случае поставщик освобождается от гарантии. Только в неотложных случаях угрозы эксплуатационной безопасности и в целях предотвращения непропорционально крупных убытков поставщик должен безпромеда сообщить об этом, сославшись на соответствующие обстоятельства, и поставщик должен, в соответствии с обстоятельствами, в любом случае после семи рабочих дней, дает клиенту разрешение на то, что дефект отступил сам или третьими лицами, и потребовать от поставщика компенсацию за необходимые расходы. Если поставщик не по умолчанию с устранением дефекта, клиент имеет такое же право, даже без отдельного разрешения, в случае необоснованного отказа в разрешении, поставщик обязуется компенсировать причиненный ущерб.
  7. Ответственность /Гарантия
    1. Из прямых расходов, связанных с ремонтом или заменой поставки, поставщик несет расходы на замену, включая отправку, а также разумные расходы на установку и установку, если жалоба окажется обоснованной, расходы на необходимое обеспечение своих слесарей и вспомогательного персонала. Кроме того, клиент несет расходы. Последнее относится, в частности, к расходам, понесенным в связи с перемещением товара доставки в другое место.
    2. Гарантия на вытекающие из этого последствия не гарантируется, например, ненадлежащим образом выполненными заказчиком или третьими лицами без предварительного разрешения поставщика.
    3. Гарантийный срок для ремонтных услуг или вновь поставленного товара составляет шесть месяцев с момента прекращения ремонтных услуг или поставки вновь поставленного товара. Тем не менее, он заканчивается в ближайшее время с истечением гарантийного срока для оригинального пункта доставки.
  8. Ce маркировка
    1. Наши машины спроектированы и построены в соответствии с соответствующими базовыми требованиями безопасности и здоровья, соблюдаемыми соответствующей Директивой ЕС(S). Как только все требования будут выполнены, будет опубликована декларация соответствия ЕС и прикрепится маркировка CE.
    2. Если кто-то вносит изменения в машину, поставляемую нами без нашего письменного разрешения, выданная нами декларация соответствия ЕС становится недействительной.
  9. Прочая ответственность за ущерб
    1. Клиент не имеет права на какие-либо требования о возмещении убытков или возмещения расходов за нарушение обязательств, связанных с договорными отношениями и с деликтными, если иное не предусмотрено в следующем.
    2. Претензии в связи с возмещением убытков должны существовать в случае обязательной ответственности (в частности, в соответствии с Законом об ответственности за продукцию) в случае причинения вреда жизни, телу или здоровью, ответственности за умысел или грубую небрежность, в случае ответственности в связи с причинением вреда Кардинальные обязательства также за незначительную небрежность, ответственность за мошеннически ещко-скрытые дефекты и ответственность по гарантии. В таких случаях поставщик несет ответственность за своих законных представителей и должностных лиц, а также за других своих заместительных агентов в случае нарушения основных обязанностей. За исключением случаев ответственности за умысел/грубую небрежность или причинение вреда жизни, телу или здоровью, ответственность за нарушение основных обязанностей ограничивается предсказуемым ущербом, характерным для договора.
    3. Поставщик принял адекватное страхование операционной и товарной ответственности за телесные повреждения и имущественный ущерб. Таким образом, требования о возмещении имущественного ущерба, причиненного в результате ответственности за продукт, ограничиваются суммами, причитающейся страховой компанией. В той мере, в какой это разрешено, поставщик присваивает заказчику эти страховые претензии.
    4. Процедурное бремя доказывания по-прежнему не затрагивается этим положением.
    5. Претензии о возмещении убытков со стороны клиента должны быть законодательно запрещены в конце 12 месяцев. Ответственность в соответствии с Законом об ответственности за продукцию или за умысел или злобу подлежит установленному законом сроку исковой давности.
    6. Исключены все другие дополнительные требования клиента, в частности для преобразования, прекращения или сокращения, а также для компенсации за ущерб любого рода, в том числе такие убытки, которые не возникли на сам товар поставки.
  10. Цена и оплата
    1. Если иное не согласовано, цены ex работают. В дополнение к ценам, НДС добавляется в соответствующую юридическую сумму.
    2. Дополнительные расходы, такие как упаковка, транспорт, страхование, таможня и сборка, будут взиматься отдельно.
    3. Услуги, которые прямо не оценены в предложении, которые необходимы для выполнения заказа или выполняются по требованию заказчика, будут выставлены дополнительно.
    4. Если иное не согласовано, оплата производится через 8 дней после даты выставления счета наличными без какого-либо вычета без уплаты пункта оплаты поставщика: 1/3 авансового платежа после получения подтверждения заказа, 1/3, как только клиент усебятим, что основные детали готовы к отправке, баланс в течение одного дополнительного месяца
    5. Если дата платежа превышена, клиент должен выплатить интерес поставщику в размере 8 выше соответствующей базовой процентной ставки. Проценты по просроченным платежам должны быть повышены, если поставщик докажет еще одну законную причину повышения процентных ставок.
    6. Право клиента на отсев и/или удержание исключается, если только это не являются встречными претензиями, признанными поставщиком или юридически установленными встречными претензиями. Кроме того, это не относится к претензиям из-за дефектных родов. Если доставка делится, то последнее исключение относится только к частичной службе. Однако исключение применяется в случае незначительных дефектов на сумму вознаграждения, которая превышает недостачную стоимость, связанную с дефектами.
    7. Поставщик может приостановить выполнение своей поставки и исполнения, если после заключения договора станет очевидно, что клиент не выполнит значительную часть своих обязательств из-за серьезного дефекта кредитоспособности. Если поставщик приостанавливает исполнение, он должен немедленно уведомить клиента и продолжить исполнение, если клиент дает достаточные гарантии для выполнения своих обязательств в течение разумного периода времени.
    8. Право приостанавливать поставки также существует в случае иностранных сделок, если какая-либо валютная турбулентность приведет к недостаткам валюты поставщика более чем в 10. Недостаток валюты должен возникнуть между заключением договора и первой поставкой
  11. Собственности:
    1. Следующие положения о сохранении титула являются частью контракта: а) Простое сохранение титула b) Расширенное удержание титула (оговорка о резервировании счета и балансе) c) Расширенное сохранение титула (оговорка об обработке и предварительном назначении) г) Положение об освобождении
    2. Поставщик сохраняет право собственности и расширенное владение товаром поставки до тех пор, пока все требования поставщика не будут удовлетворены к заказчику из договора поставки. Если процедура чека/обмена согласована и поставщик несет ответственность от счета обмена третьим лицам, в частности банку, клиент выполнил свои обязательства только тогда, когда эта ответственность поставщика от изменения обмена была окончательно отменена.
    3. До окончательного исполнения всех требований поставщика к заказчику из договора поставки заказчик не имеет права закладывать товар поставки, передавать его в целях обеспечения или продавать его третьим лицам или передавать права третьим лицам.
    4. Если клиент продает товар подоставке данных необоснованно или с согласия поставщика, он назначает полученные претензии поставщику уже сейчас. Поставщик принимает это назначение. Поставщик имеет право взыскать существующую претензию против третьей стороны самостоятельно. Поставщик может также требовать длительного удержания титула. В этом случае клиент обязан раскрыть поставщику порученную претензию, должника и всю информацию, необходимую для взыскания, и передать соответствующие документы поставщику или должнику заказчика уступки Сказать.
    5. Любая конверсия или неотделимая связь товара доставки заказчиком всегда осуществляется для поставщика. Если товар поставки совмещен с другими товарами, не принадлежащими клиенту, поставщик приобретает совладелье новым товаром пропорционально стоимости товара доставки другим товарам, не принадлежащим ему. Если изменение соединения происходит таким образом, что новая деталь клиента должна рассматриваться как главное, считается, что клиент переходит к поставщику пропорционально совладельцем этого.
    6. Если товар поставки связан с имуществом, клиент также назначает поставщику претензию для удовлетворения претензий поставщика к нему, которые он вытекает из связи товара доставки с земельным участком против третьей стороны.
    7. В случае нарушения договора со стороны заказчика, в частности в случае задержки платежа, залога, передачи обеспечения или иного перевода третьим лицам, поставщик имеет право забрать товар поставки. Клиент обязан сдать товар. Нет никакого снятия с договора, когда товар поставки возвращается поставщиком.
    8. В случае вложений или других вмешательств со стороны третьих сторон, клиент должен немедленно уведомить поставщика в письменном виде, чтобы поставщик мог подать иск в соответствии с Раздел 771 ЗПО. Поскольку третья сторона не в состоянии оплатить поставщику юридические или внесудебные издержки, связанные с Раздел 771 ЗПО, клиент несет ответственность перед поставщиком за соответствующий сбой.
    9. В период удержания права собственности поставщик имеет право застраховать товар от кражи, поломки, пожара, воды и других убытков за счет заказчика, если только клиент не заключил. По запросу он предоставляет поставщику такие доказательства, представив страховой полис.
    10. Если поставка предназначена для иностранного клиента, иностранный заказчик обязан передать права собственности поставщика на товар поставки в соответствии с уставными положениями страны, для которой предназначен аповенос, Безопасный. В нем также должны быть предусмотрены все акты участия, необходимые для обеспечения сохранения титула. Кроме того, иностранный заказчик должен соблюдать германское законодательство в дополнение
  12. Место исполнения, применимое право, место юрисдикции, письменная форма и частичная недействительность
    1. Местом исполнения платежа и доставки является зарегистрированный офис поставщика.
    2. Эти общие условия и все правовые отношения между Поставщиком и Заказчиком регулируются исключительно немецким законодательством, исключая Единую конвенцию ООН о контрактах на международную продажу товаров (CSIG).
    3. Местом юрисдикции для всех споров, возникающих в связи с договорными отношениями сторон, является зарегистрированный офис поставщика. Однако поставщик имеет право подать в суд на клиента и по месту юрисдикции заказчика.
    4. Следующие положения применяются к договорным отношениям в следующем порядке приоритета: — индивидуальные соглашения, заключенные между сторонами — эти общие условия и условия поставки — уставные положения, в частности Коммерческого кодекса (ГПу) и Гражданского кодекса (ГПу)
    5. Вспомогательные соглашения, оговорки, поправки и дополнения требуют письменного подтверждения поставщиком, чтобы быть действительным.
    6. Если какое-либо положение этих общих условий или положение в рамках других соглашений будет или становится недействительным, это не влияет на действительность всех других положений и соглашений.