Termenii serviciului

  1. domeniul de aplicare
    1. Bazele legale relevante pentru toate ofertele, vânzările și livrările sunt următorii termeni și condiții. Condițiile de cumpărare ale clientului sau alte acorduri abate sunt acceptate numai dacă sunt recunoscute și confirmate în mod expres în scris de către furnizor, ca o completare la aceste condiții de livrare.
    2. În cazul unei relații de afaceri aflate în desfășurare, termenii și condițiile generale ale furnizorului în forma valabilă în prezent devin și ei parte a contractului dacă nu se face referire expresă la acestea.
  2. oferi
    1. Ofertele noastre nu sunt obligatorii. Conținutul și domeniul de aplicare al ofertelor sunt determinate exclusiv de descrierea tipului. Documentele aparținând ofertei, precum ilustrațiile, desenele, greutatea și dimensiunile se înțeleg doar ca valori orientative, cu excepția cazului în care sunt desemnate în mod expres ca fiind obligatorii.
    2. Furnizorul își rezervă dreptul de proprietate, drepturile de autor și alte drepturi de proprietate industrială, precum și know-how-ul său pentru a oferi toate documentele și desenele. Acestea pot fi făcute accesibile terților numai cu acordul acestora și pot fi utilizate numai de către destinatar în conformitate cu contractul.
  3. confirmarea comenzii
    1. Comenzile, acordurile, garanțiile etc. inclusiv cele ale reprezentanților noștri și ale altor angajați necesită confirmarea noastră scrisă pentru a fi efective din punct de vedere juridic.
    2. Furnizorul nu este responsabil pentru erorile care rezultă din documentele transmise de client (de exemplu, desene) sau din informații inexacte sau verbale.
    3. Dacă suntem doar un furnizor de piese și antreprenorul general asambla piesele furnizate pentru a forma un întreg, răspunderea noastră se limitează la părțile individuale, dar nu la funcționalitatea întregului finit.
  4. timpi de livrare
    1. Perioada de livrare începe în momentul trimiterii confirmării comenzii, dar nu înainte ca toate detaliile execuției să fi fost clarificate și nu înainte de a fi furnizate documentele, aprobările și eliberările ce urmează a fi obținute de către client și nu înainte de primirea plății convenite și apariția. de alte persoane individuale convenite contractual între părți Condiții preliminare pentru o procesare fără probleme a comenzii.
    2. Perioada de livrare este îndeplinită dacă articolul de livrare a părăsit lucrările furnizorului până la sfârșitul perioadei sau a fost anunțată disponibilitatea pentru expediere. În cazul în care furnizorul este împiedicat să-și îndeplinească obligația din cauza apariției unor circumstanțe imprevizibile și/sau neobișnuite, pe care nu le-a putut evita în ciuda atenției rezonabile, se aplică următoarele: Perioada de livrare este prelungită în mod corespunzător. Condiția prealabilă este ca livrarea sau serviciul să nu devină imposibil.
    3. Nu contează dacă întreruperea a avut loc la fabrica furnizorului sau la subfurnizorul acestuia. Tulburările sunt, de exemplu, sancțiuni și intervenții oficiale, întârzieri în livrarea pieselor furnizate și alte tipuri de întreruperi operaționale.
    4. Furnizorul poate invoca circumstanțele menționate aici doar dacă a informat imediat clientul despre acestea.
    5. Acest regulament se aplică în mod corespunzător în cazurile de greve și/sau blocaje.
    6. În cazul în care există întârzieri din cauza unor circumstanțe pentru care furnizorul este responsabil și clientul suferă ca urmare daune verificabile, acesta poate solicita o despăgubire pentru fiecare săptămână de întârziere încheiată de 0,5%, dar nu mai mult de 5% în total, excluzând pretențiile ulterioare. din valoarea acelei părți din totalul livrării care, ca urmare a întârzierii, nu poate fi utilizată la timp sau în conformitate cu contractul.
    7. Reglementarea răspunderii conform Secțiunii 4.6 se aplică și cererilor de despăgubire din partea clientului, pe care acesta le afirmă în cazurile în care stabilește furnizorului în nerespectare un termen rezonabil pentru prestarea serviciului sau prestarea suplimentară cu declarația expresă că va accepta bunurile după aceasta. a expirat termenul limită al serviciilor și furnizorul nu respectă acest termen limită. În plus, în cazurile în care furnizorul nu poate efectua în cele din urmă întregul serviciu înainte de transferul riscului și/sau furnizorul nu poate face acest lucru și/sau comanda unor articole similare face imposibilă efectuarea unei părți a livrării din punct de vedere cantității și clientul are un interes legitim în refuzul unei livrări parțiale. În aceste cazuri însă, orice drept de retragere al clientului rămâne neafectat.
    8. În cazul în care livrarea este întârziată din motive pentru care clientul este răspunzător, acesta va fi facturat pentru costurile suportate de depozitare începând cu 10 zile de la notificarea pregătirii pentru expediere, dar cel puțin 0,5% din suma facturii pentru fiecare lună în cazul depozitării. în lucrările furnizorului. Cu toate acestea, furnizorul are dreptul de a dispune altfel de articolul de livrare după stabilirea și expirarea inutilă a unei perioade rezonabile de timp. În acest caz, el poate furniza clientului articolul de livrare comandat de acesta sau aparținând de același tip într-o perioadă de timp rezonabilă, prelungită.
  5. Expediere, transfer de risc și primire
    1. Riscul trece către client – chiar și în cazul livrărilor parțiale – cel târziu în momentul în care piesele de livrare sunt expediate sau ridicate, chiar dacă furnizorul a preluat alte servicii, cum ar fi costurile de transport sau livrarea sau instalarea.
    2. Dacă livrarea este întârziată ca urmare a unor circumstanțe pentru care furnizorul nu este responsabil, riscul este transferat clientului de la data notificării de disponibilitate pentru expediere. Furnizorul este însă obligat, la cererea și pe cheltuiala clientului, să încheie asigurarea pe care clientul o solicită.
    3. Articolele livrate vor fi acceptate de către client fără a aduce atingere pretențiilor sale de garanție, chiar dacă au defecte nesemnificative.
    4. Sunt permise livrări parțiale.
    5. Dacă nu este reglementat altfel, ambalajul va fi aranjat de furnizor și nu va fi solicitat de client. Este deci ambalaj de transport. Locul de executare pentru returnarea ambalajului de transport este sediul social al furnizorului. Clientul suportă costurile pentru returnarea ambalajului de transport și costurile suportate de furnizor pentru preluarea acestuia. De asemenea, clientul este obligat să returneze ambalajul de transport curat și neamestecat cu alte componente în timpul programului obișnuit de lucru al furnizorului.
  6. garanție
    1. Garanția noastră se bazează pe îndeplinirea punctuală a condițiilor de plată convenite și a altor obligații ale clientului. În special, implementarea inspecțiilor prescrise și întreținere de către personalul nostru de specialitate în numele clientului.
    2. Doar o abatere deloc nesemnificativă a livrării sau a serviciului în ceea ce privește calitatea sau utilitatea acestuia în scopul convenit prin contract trebuie considerată un defect.
    3. Toate acele piese vor fi reparate sau înlocuite gratuit, la discreția furnizorului, care s-au schimbat în decurs de 6 luni (în cazul operațiunii în mai multe schimburi în 3 luni) de la punere în funcțiune ca urmare a unei circumstanțe survenite înainte de transfer. de risc – în special din cauza designului defectuos, a materialelor de construcție proaste sau a execuției defectuoase – se dovedesc a fi inutilizabile sau utilitatea lor nu este afectată în mod nesemnificativ. Furnizorul trebuie anunțat imediat în scris dacă sunt identificate astfel de defecte. Piesele înlocuite devin proprietatea Furnizorului. O abatere nesemnificativă în acest sens nu stă în calea împlinirii.
    4. Pentru produsele esențiale de la terți, răspunderea furnizorului este limitată la cesionarea pretențiilor de răspundere la care acesta are dreptul față de furnizorul produsului terț.
    5. Nu se asumă nicio răspundere pentru piesele de livrare care sunt supuse uzurii premature din cauza proprietăților lor materiale sau a tipului de utilizare.
    6. De asemenea, nu se acceptă nicio răspundere pentru daune cauzate din următoarele motive. Utilizare necorespunzătoare sau necorespunzătoare, asamblare defectuoasă și/sau conectare sau punere în funcțiune defectuoasă de către client sau terți, uzură naturală, manipulare defectuoasă sau neglijentă, resurse de operare necorespunzătoare, materiale de înlocuire, lucrări de construcție defecte, teren de construcție necorespunzător, produse chimice, electrochimice sau influențe electrice, cu condiția ca acestea să nu fie reprezentate de furnizor.
    7. După acordul cu furnizorul, clientul trebuie să acorde furnizorului timpul și oportunitatea necesare pentru a efectua toate reparațiile și livrările de înlocuire pe care furnizorul le consideră necesare, la discreția sa rezonabilă. În caz contrar, furnizorul este eliberat de garanție. Numai în cazuri urgente de periclitare a siguranței în exploatare și pentru a preveni pagube disproporționat de mari, furnizorul trebuie să raporteze imediat acest lucru, precizând circumstanțele relevante, după care furnizorul acordă clientului permisiunea în timp util, în funcție de circumstanțe, cel puțin după șapte lucrări. zile, să repare singur defectul sau să fie înlăturat de către terți și să ceară rambursarea costurilor necesare de la furnizor. În cazul în care furnizorul este în nerespectare cu eliminarea defectului, clientul are același drept, chiar și fără permisiunea separată.În cazul refuzului neautorizat al permisului, furnizorul se obligă să compenseze prejudiciul rezultat.
  7. Răspundere/Garanție
    1. În măsura în care reclamația se dovedește a fi justificată, furnizorul suportă costurile directe suportate ca urmare a reparației sau livrării de înlocuire, costurile piesei de schimb inclusiv transportul și costurile rezonabile de demontare și instalare, precum și costurile a oricărei prevederi necesare a instalatorilor și asistenților săi. În afară de asta, clientul acoperă costul. Acesta din urmă se aplică în special costurilor suportate ca urmare a transportului articolului de livrare în altă locație.
    2. Orice modificare sau lucrare de reparație efectuată necorespunzător de către client sau terți fără acordul prealabil al furnizorului va anula garanția pentru consecințele care decurg din aceasta.
    3. Perioada de garanție pentru serviciile de rectificare sau articolul nou livrat este de șase luni de la încheierea serviciilor de rectificare sau livrarea articolului nou livrat. Cu toate acestea, se încheie cel mai devreme când expiră perioada de garanție pentru articolul livrat inițial.
  8. marcaj CE
    1. Mașinile noastre sunt proiectate și construite în conformitate cu cerințele de bază relevante de securitate și sănătate ale directivelor CE relevante. După ce toate cerințele au fost îndeplinite, se eliberează declarația de conformitate CE și se atașează marcajul CE.
    2. Dacă cineva face o modificare la o mașină furnizată de noi fără acordul nostru scris, declarația de conformitate CE emisă de noi devine nulă.
  9. Altă răspundere pentru daune
    1. Clientul nu are dreptul la nicio pretenție de despăgubire sau rambursare a cheltuielilor ca urmare a încălcării obligațiilor care decurg din obligația contractuală și a actelor delictuale, cu excepția cazului în care se aplică o reglementare diferită mai jos.
    2. Cererile de despăgubire există în cazul răspunderii obligatorii (în special conform Legii privind răspunderea pentru produse) în caz de vătămare a vieții, a corpului sau a sănătății, răspundere pentru intenție sau neglijență gravă, în cazurile de răspundere pentru încălcarea obligațiilor cardinale și pentru ușoare. neglijență, răspundere pentru defecte ascunse în mod fraudulos și în caz de răspundere în temeiul garanției. În aceste cazuri, furnizorul este răspunzător pentru reprezentanții săi legali și pentru angajații de conducere și, în cazul încălcării obligațiilor cardinale, și pentru ceilalți agenți indirecti ai săi. Cu excepția cazurilor de răspundere pentru intenție/neglijență gravă sau din cauza vătămării vieții, a corpului sau a sănătății, răspunderea pentru încălcarea obligațiilor cardinale este limitată la prejudiciul previzibil care este tipic contractului.
    3. Furnizorul a încheiat o asigurare adecvată de răspundere pentru afaceri și produse pentru vătămări corporale și daune materiale. Prin urmare, cererile de despăgubire pentru daune materiale din răspunderea pentru produse sunt limitate la sumele datorate de compania de asigurări. În măsura în care este permis, furnizorul atribuie aceste pretenții de asigurare clientului.
    4. Repartizarea procedurală a sarcinii probei rămâne neafectată de prezentul regulament.
    5. Cererile de daune din partea clientului se prescriu după 12 luni. Perioada de prescripție legală se aplică răspunderii conform Legii privind răspunderea pentru produse sau pentru intenție sau intenție frauduloasă.
    6. Sunt excluse toate celelalte pretenții ulterioare ale clientului, în special pentru rezilierea, rezilierea sau reducerea, precum și pentru compensarea daunelor de orice fel, inclusiv a daunelor care nu au apărut la articolul livrat în sine.
  10. pret si plata
    1. Dacă nu se convine altfel, prețurile se aplică franco fabrică. La prețuri se adaugă TVA la cota legală aplicabilă.
    2. Costurile suplimentare precum ambalarea, transportul, asigurarea, vama și asamblarea vor fi percepute separat.
    3. Serviciile necotate expres în ofertă, care sunt necesare pentru executarea comenzii sau sunt efectuate la cererea clientului, vor fi facturate suplimentar.
    4. Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, plata se efectuează la 8 zile de la data facturii în numerar fără nicio deducere, gratuit la biroul de plată al furnizorului: 1/3 avans după primirea confirmării comenzii, 1/3 de îndată ce clientul a fost informat că piesele principale sunt gata de expediere, restul în încă o lună
    5. În cazul depășirii termenului de plată, clientul trebuie să plătească furnizorului o dobândă de 8% peste rata dobânzii de bază respectivă. Dobânda de întârziere urmează să fie stabilită mai mare dacă furnizorul poate dovedi un alt motiv legal pentru o dobândă mai mare.
    6. Este exclus dreptul clientului de a compensa și/sau de a reține plata, cu excepția cazului în care sunt implicate cereri reconvenționale recunoscute de furnizor sau creanțe reconvenționale care au fost legal stabilite. Acest lucru nu se aplică nici în cazul pretențiilor din cauza livrării defectuoase. Dacă livrarea este divizibilă, ultima excepție menționată se referă numai la serviciul parțial în cauză. În cazul viciilor minore însă, excluderea se aplică cuantumului remunerației care depășește valoarea redusă din cauza defectului.
    7. Furnizorul poate suspenda îndeplinirea livrării și prestării sale în cazul în care, după încheierea contractului, se dovedește că clientul nu își va îndeplini o parte semnificativă din obligația sa din cauza unei lipse grave a bonității sale. În cazul în care furnizorul suspendă executarea, acesta trebuie să notifice imediat cumpărătorul și să continue executarea dacă achizitorul oferă garanții suficiente pentru îndeplinirea obligațiilor sale într-o perioadă rezonabilă de timp.
    8. Dreptul de suspendare a livrării există și pentru tranzacțiile în străinătate dacă eventualele turbulențe valutare aduc furnizorului dezavantaje valutare de peste 10%. Dezavantajul valutar trebuie să fi apărut între încheierea contractului și prima livrare
  11. confiscarea titlului:
    1. Următoarele clauze de păstrare a proprietății fac parte din contract: a) Simpla reținere de proprietate b) Reținere extinsă a proprietății (clauza de păstrare a contului curent și de sold) c) Reținerea prelungită a titlului de proprietate (clauză de procesare și cesiune anticipată) d) Clauza de eliberare
    2. Furnizorul își păstrează proprietatea și proprietatea extinsă asupra articolului de livrare până când toate pretențiile furnizorului față de client în baza contractului de livrare au fost îndeplinite. Dacă este convenită o procedură de cec/cambră și furnizorul este răspunzător față de terți, în special banca, ca urmare a cambiei, clientul și-a îndeplinit obligația doar atunci când această răspundere din partea furnizorului din cambia în cele din urmă a încetat să mai existe.
    3. Clientul nu are dreptul de a gaj elementul de livrare, de a-l ceda ca garanție sau de a-l vinde unor terți sau de a ceda drepturi unor terți până când toate pretențiile furnizorului față de client în temeiul contractului de livrare nu au fost în cele din urmă îndeplinite.
    4. În cazul în care cumpărătorul vinde articolul de livrare contrar acordului sau cu acordul furnizorului, el cedează prin prezenta creanțele care decurg din aceasta către furnizor. Furnizorul acceptă această misiune. Furnizorul are dreptul de a colecta el însuși reclamația împotriva terțului. Furnizorul poate revendica, de asemenea, rezerva extinsa de proprietate. În acest caz, clientul este obligat să informeze furnizorul despre creanța cesionată, debitorul și toate informațiile necesare pentru colectare și să predea furnizorului documentele relevante sau să informeze debitorul clientului despre cesiune.
    5. Orice transformare sau conectare inseparabilă a articolului de livrare de către client se realizează întotdeauna pentru furnizor. În cazul în care articolul de livrare este combinat cu alte articole care nu aparțin clientului, furnizorul dobândește coproprietatea asupra articolului nou în raportul dintre valoarea articolului de livrare și celelalte articole care nu îi aparțin. În cazul în care conexiunea este reorganizată în așa fel încât noul articol al clientului să fie considerat ca element principal, se convine ca clientul să transfere coproprietatea proporțională furnizorului.
    6. În cazul în care elementul de livrare este conectat la o proprietate, clientul atribuie furnizorului și creanța de garantare a creanțelor furnizorului față de acesta, pe care a acumulat-o față de un terț ca urmare a conectării articolului de livrare cu o piesă. de proprietate.
    7. În cazul încălcării contractului din partea clientului, în special neplată, gajare, cesiune ca garanție sau alt transfer de proprietate către terți, furnizorul are dreptul de a prelua bunul livrat. Cumpărătorul este obligat să publice. Reluarea articolului livrat de către furnizor nu constituie o retragere din contract.
    8. În cazul unor sechestre sau alte intervenții ale terților, clientul trebuie să informeze furnizorul imediat în scris, astfel încât furnizorul să poată depune o acțiune în conformitate cu § 771 ZPO poate ridica. Dacă terțul nu este în măsură să plătească furnizorului cheltuielile judiciare sau extrajudiciare ale unui proces conform. § 771 ZPO, clientul este răspunzător față de furnizor pentru pierderea corespunzătoare.
    9. În perioada de păstrare a dreptului de proprietate, furnizorul are dreptul de a asigura articolul livrat împotriva furtului, spargerii, incendiului, apei și a altor daune pe cheltuiala clientului, cu excepția cazului în care clientul a încheiat el însuși asigurarea în mod demonstrabil. La cerere, acesta trebuie sa furnizeze furnizorului aceasta dovada prin prezentarea politei de asigurare.
    10. În cazul în care livrarea este destinată unui client străin, clientul străin este obligat să asigure furnizorului drepturile de proprietate asupra articolului de livrare în conformitate cu prevederile legale ale țării căreia îi este destinat articolul de livrare. De asemenea, el trebuie să efectueze toate actele de cooperare care sunt necesare pentru a asigura păstrarea dreptului de proprietate. În caz contrar, clientul străin trebuie să respecte în plus legea germană
  12. Locul efectuării, legea aplicabilă, locul jurisdicției, forma scrisă și separabilitatea
    1. Locul de efectuare a plății și livrarea este sediul social al furnizorului.
    2. Legislația germană se aplică exclusiv acestor Termeni și condiții generale și întregului raport juridic dintre furnizor și client, cu excepția Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de bunuri (CSIG).
    3. Locul de jurisdicție pentru toate litigiile care decurg din relația contractuală dintre părți este sediul social al furnizorului. Cu toate acestea, furnizorul are dreptul de a da în judecată clientul la locul de jurisdicție al clientului.
    4. Următoarele reglementări se aplică relațiilor contractuale în următoarea ordine de prioritate: – acordurile individuale încheiate între părți – prezentele condiții generale de livrare – dispozițiile statutare, în special cele ale Codului comercial german (HGB) și ale Codului civil german. (BGB)
    5. Acordurile subsidiare, rezervele, modificările și completările trebuie confirmate în scris de către furnizor pentru a fi valabile.
    6. În cazul în care o prevedere a acestor Termeni și Condiții Generale sau o prevedere din cadrul altor acorduri este sau devine invalidă, aceasta nu va afecta valabilitatea tuturor celorlalte prevederi și acorduri.