Uvjeti pružanja usluge

  1. opseg
    1. Relevantni pravni temelji za sve ponude, prodaju i isporuke su sljedeći uvjeti i odredbe. Uvjeti kupnje kupca ili drugi odstupajući ugovori prihvaćaju se samo ako ih dobavljač izričito prizna i pismeno potvrdi kao dodatak ovim uvjetima isporuke.
    2. U slučaju trajnog poslovnog odnosa, opći uvjeti dobavljača u trenutno važećem obliku također postaju dio ugovora ako se na njih izričito ne poziva.
  2. ponuda
    1. Naše ponude nisu obvezujuće. Sadržaj i opseg ponude određuju se isključivo opisom vrste. Dokumente koji pripadaju ponudi, kao što su ilustracije, crteži, težine i dimenzije, treba shvatiti samo kao orijentirne vrijednosti, osim ako nisu izričito naznačeni kao obvezujući.
    2. Dobavljač zadržava vlasništvo, autorska prava i druga prava industrijskog vlasništva kao i svoje znanje na sve dokumente i crteže ponude. Mogu se učiniti dostupnim trećim stranama samo uz njihov pristanak i može ih koristiti samo primatelj ponude u skladu s ugovorom.
  3. Potvrda narudžbe
    1. Narudžbe, sporazumi, jamstva itd. uključujući i one naših predstavnika i drugih zaposlenika zahtijevaju našu pismenu potvrdu da bi bili pravno učinkoviti.
    2. Dobavljač nije odgovoran za pogreške koje proizlaze iz dokumenata koje je dostavio kupac (npr. crteži) ili iz netočnih ili usmenih informacija.
    3. Ako smo samo dobavljač dijelova, a glavni izvođač sastavlja isporučene dijelove u cjelovitu cjelinu, naša je odgovornost ograničena na pojedinačne dijelove, ali ne i na funkcionalnost gotove cjeline.
  4. rokovi isporuke
    1. Razdoblje isporuke počinje kada je poslana potvrda narudžbe, ali ne prije nego što se razjasne svi detalji izvršenja, a ne prije nego što se daju dokumenti, odobrenja i izdanja koje mora dobiti kupac, a ne prije primitka dogovorenog plaćanja i događaja ostalih pojedinačnih ugovorom ugovorenih strana Preduvjeti za nesmetanu obradu narudžbe.
    2. Rok isporuke je ispunjen ako je predmet isporuke napustio radove dobavljača do kraja roka ili je obaviještena o spremnosti za otpremu. Ako je dobavljač spriječen ispuniti svoju obvezu zbog nastupanja nepredvidivih i/ili neuobičajenih okolnosti, koje nije uspio spriječiti unatoč razumnoj pažnji, vrijedi sljedeće: Rok isporuke se produžuje sukladno tome. Preduvjet je da dostava ili usluga ne postane nemoguća.
    3. Nije važno je li se poremećaj dogodio u pogonu dobavljača ili kod njegovog poddobavljača. Smetnje su, primjerice, službene sankcije i intervencije, kašnjenja u isporuci isporučenih dijelova i druge vrste smetnji u radu.
    4. Dobavljač se može pozvati na ovdje navedene okolnosti samo ako je o tome odmah obavijestio kupca.
    5. Ovaj propis se u skladu s tim primjenjuje u slučajevima štrajkova i/ili blokada.
    6. Ako dođe do kašnjenja zbog okolnosti za koje je odgovoran dobavljač i kupac zbog toga pretrpi provjerljivu štetu, može zahtijevati naknadu za svaki navršeni tjedan kašnjenja od 0,5%, ali ne više od 5% ukupno, isključujući daljnja potraživanja. vrijednosti onog dijela ukupne isporuke koji se zbog kašnjenja ne može iskoristiti na vrijeme ili u skladu s ugovorom.
    7. Propis o odgovornosti prema odjeljku 4.6 također se primjenjuje na zahtjeve za naknadu štete od strane kupca, koje on tvrdi u slučajevima u kojima dobavljaču koji je u nedostatku odredi razuman rok za uslugu ili dopunsko izvršenje uz izričitu izjavu da će prihvatiti robu nakon toga istekao rok za usluge, a dobavljač se ne pridržava tog roka. Osim toga, u slučajevima u kojima dobavljač konačno nije u mogućnosti izvršiti cjelokupnu uslugu prije prijenosa rizika i/ili dobavljač nije u mogućnosti to učiniti i/ili narudžba sličnih artikala onemogućuje izvršenje dijela isporuke količinski i kupac ima legitiman interes za odbijanje djelomične isporuke. U tim slučajevima, međutim, sva prava korisnika na povlačenje ostaju nepromijenjena.
    8. Ako isporuka kasni iz razloga za koje je odgovoran kupac, bit će mu naplaćeni troškovi nastali skladištenjem počevši od 10 dana nakon obavijesti o spremnosti za otpremu, ali najmanje 0,5% iznosa računa za svaki mjesec u slučaju skladištenja u radovima dobavljača. Međutim, dobavljač ima pravo na drugi način raspolagati predmetom isporuke nakon postavljanja i neuspješnog isteka razumnog roka. U tom slučaju može kupcu isporučiti artikl koji je naručio ili koji pripada istoj vrsti u razumnom, produženom roku.
  5. Otpremanje, prijenos rizika i prijem
    1. Rizik prelazi na kupca – čak i u slučaju djelomičnih isporuka – najkasnije kada su dijelovi isporuke otpremljeni ili preuzeti, čak i ako je dobavljač preuzeo druge usluge, kao što su troškovi dostave ili dostave ili montaže.
    2. Ako isporuka kasni zbog okolnosti za koje dobavljač nije odgovoran, rizik se prenosi na kupca od datuma obavijesti o spremnosti za otpremu. Međutim, dobavljač je dužan, na zahtjev i trošak kupca, sklopiti osiguranje koje kupac zahtijeva.
    3. Isporučene artikle kupac je dužan prihvatiti ne dovodeći u pitanje njegove jamstvene zahtjeve, čak i ako imaju manje nedostatke.
    4. Djelomične isporuke su dopuštene.
    5. Ako nije drugačije regulirano, ambalažu će urediti dobavljač, a ne zatražiti kupac. To je dakle transportna ambalaža. Mjesto izvršenja povrata transportne ambalaže je sjedište dobavljača. Kupac snosi troškove povrata transportne ambalaže i troškove koje ima dobavljač za preuzimanje iste. Kupac je također dužan transportnu ambalažu vratiti čistu i nepomiješanu s ostalim komponentama tijekom uobičajenog radnog vremena dobavljača.
  6. jamstvo
    1. Naše jamstvo temelji se na točnom ispunjavanju ugovorenih uvjeta plaćanja i ostalih obveza kupca. Posebno, provođenje propisanih pregleda i održavanja od strane našeg stručnog osoblja u ime kupca.
    2. Nedostatkom se smatra samo ne beznačajno odstupanje isporuke ili usluge u smislu njezine kvalitete ili upotrebljivosti za ugovorno dogovorenu svrhu.
    3. Sve te dijelove treba besplatno popraviti ili zamijeniti prema nahođenju dobavljača, koji su se promijenili u roku od 6 mjeseci (u slučaju višesmjenskog rada unutar 3 mjeseca) od puštanja u rad zbog okolnosti koje su nastale prije prijenosa rizika – posebice zbog neispravnog dizajna, lošeg građevnog materijala ili neispravne izvedbe – se pokaže neupotrebljivim ili njihova korisnost nije beznačajno narušena. Dobavljač se mora odmah pismeno obavijestiti ako se pronađu takvi nedostaci. Zamijenjeni dijelovi postaju vlasništvo Dobavljača. Odstupanje koje je u tom smislu beznačajno ne stoji na putu ispunjenja.
    4. Za bitne proizvode treće strane, odgovornost dobavljača ograničena je na ustupanje potraživanja odgovornosti na koje ima pravo prema dobavljaču proizvoda treće strane.
    5. Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za dijelove isporuke koji su podložni prijevremenom trošenju zbog svojstava materijala ili vrste uporabe.
    6. Isto tako, ne prihvaća se odgovornost za štetu uzrokovanu sljedećim razlozima. Neprikladna ili nepravilna uporaba, pogrešna montaža i/ili pogrešno povezivanje ili puštanje u rad od strane kupca ili trećih strana, prirodno trošenje, neispravno ili nemarno rukovanje, neprikladni pogonski resursi, zamjenski materijali, neispravni građevinski radovi, neprikladno građevinsko tlo, kemijska, elektrokemijska ili električnih utjecaja, pod uvjetom da ih ne zastupa dobavljač.
    7. Nakon dogovora s dobavljačem, kupac mora dati dobavljaču potrebno vrijeme i priliku da izvrši sve popravke i zamjenske isporuke koje dobavljač smatra potrebnima prema svom razumnom nahođenju. U suprotnom se dobavljač oslobađa jamstva. Samo u hitnim slučajevima ugrožavanja sigurnosti rada i radi sprječavanja nesrazmjerno velikih šteta, isporučitelj je dužan to odmah prijaviti, navodeći relevantne okolnosti, nakon čega isporučitelj daje pravodobno dopuštenje kupcu, ovisno o okolnostima, najmanje nakon sedam dana rada. dana, da sam otkloni kvar ili da ga otklone treće osobe i da od dobavljača zahtijeva naknadu nužnih troškova. Ako dobavljač zakasni s otklanjanjem kvara, isto pravo ima i kupac, čak i bez posebnog dopuštenja.U slučaju neovlaštenog odbijanja dopuštenja, dobavljač se obvezuje nadoknaditi nastalu štetu.
  7. Odgovornost/Jamstvo
    1. Ukoliko se reklamacija pokaže opravdanom, dobavljač snosi izravne troškove nastale kao rezultat popravka ili zamjenske isporuke, troškove zamjenskog dijela uključujući otpremu i razumne troškove demontaže i ugradnje, kao i troškove sve potrebne opskrbe njegovih montera i pomoćnika. Osim toga, kupac snosi troškove. Potonje se posebno odnosi na troškove nastale kao rezultat prenošenja pošiljke na drugo mjesto.
    2. Sve promjene ili popravci koje je kupac ili treće strane izvršili nepropisno bez prethodnog pristanka dobavljača poništavaju jamstvo za posljedice koje iz toga proizlaze.
    3. Jamstveni rok za usluge popravka ili novoisporučenog artikla je šest mjeseci od završetka usluge popravka ili isporuke novoisporučenog artikla. Međutim, ono prestaje najranije s istekom jamstvenog roka za izvorni predmet isporuke.
  8. CE oznaka
    1. Naši su strojevi projektirani i izrađeni u skladu s relevantnim osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima relevantnih direktiva(a) EZ. Nakon što su ispunjeni svi zahtjevi, izdaje se EC izjava o sukladnosti i stavlja se CE oznaka.
    2. Ako netko izvrši promjenu na stroju koji smo isporučili bez našeg pisanog pristanka, EC izjava o sukladnosti koju smo izdali postaje nevažeća.
  9. Ostala odgovornost za štetu
    1. Kupac nema pravo na bilo kakve zahtjeve za naknadu štete ili naknadu troškova zbog kršenja obveza proizašlih iz ugovorne obveze i deliktnih radnji, osim ako se u nastavku ne primjenjuje drugačiji propis.
    2. Zahtjevi za naknadu štete postoje u slučaju obvezne odgovornosti (osobito prema Zakonu o odgovornosti za proizvode) u slučaju ozljede života, tijela ili zdravlja, odgovornosti za namjeru ili grubi nemar, u slučajevima odgovornosti za povredu temeljnih obveza također za laku nemar, odgovornost za lažno prikrivene nedostatke i u slučaju odgovornosti po jamstvu. U tim slučajevima dobavljač je odgovoran za svoje zakonske zastupnike i rukovodeće zaposlenike te, u slučaju kršenja osnovnih obveza, i za svoje druge zamjenske zastupnike. Osim u slučajevima odgovornosti za namjeru/teški nemar ili zbog ozljede života, tijela ili zdravlja, odgovornost za kršenje osnovnih obveza ograničena je na predvidivu štetu koja je tipična za ugovor.
    3. Dobavljač je sklopio odgovarajuće osiguranje od poslovne i proizvodne odgovornosti za osobne ozljede i materijalnu štetu. Zahtjevi za naknadu imovinske štete iz odgovornosti za proizvod stoga su ograničeni na iznose koje duguje osiguravajuće društvo. U mjeri u kojoj je to dopušteno, dobavljač ustupa te zahtjeve iz osiguranja kupcu.
    4. Ovaj propis ne utječe na procesnu raspodjelu tereta dokazivanja.
    5. Zahtjevi za naknadu štete od strane kupca zastarijevaju nakon 12 mjeseci. Zakonski rok zastare primjenjuje se na odgovornost prema Zakonu o odgovornosti za proizvode ili za namjeru ili namjeru prijevare.
    6. Svi ostali daljnji zahtjevi kupca su isključeni, posebice za poništenje, raskid ili smanjenje, kao i za naknadu štete bilo koje vrste, uključujući štete koje nisu nastale na samom artiklu isporuke.
  10. cijena i plaćanje
    1. Osim ako nije drugačije dogovoreno, cijene vrijede franko tvornica. Na cijene se dodaje PDV po važećoj zakonskoj stopi.
    2. Dodatni troškovi kao što su pakiranje, transport, osiguranje, carina i montaža naplaćuju se posebno.
    3. Usluge koje nisu izričito navedene u ponudi, a koje su potrebne za izvršenje narudžbe ili se izvode na zahtjev kupca, dodatno će se fakturirati.
    4. Osim ako nije drugačije dogovoreno, plaćanje se vrši 8 dana nakon datuma fakture u gotovini bez ikakvih odbitaka besplatno u platnom uredu dobavljača: 1/3 predujma nakon primitka potvrde narudžbe, 1/3 čim je kupac obaviješten da glavni dijelovi su spremni za otpremu, ostali u roku od mjesec dana
    5. Ako je rok plaćanja prekoračen, kupac mora platiti dobavljaču kamatu od 8% iznad odnosne bazne kamatne stope. Zatezne kamate se povećavaju ako dobavljač može dokazati drugi zakonski razlog za veće kamate.
    6. Pravo kupca na prijebijanje i/ili zadržavanje plaćanja je isključeno, osim ako su u pitanju protutužbe koje je priznao dobavljač ili protutužbe koje su pravno utvrđene. To se također ne odnosi na reklamacije zbog neispravne isporuke. Ako je isporuka djeljiva, posljednja spomenuta iznimka odnosi se samo na dotičnu djelomičnu uslugu. U slučaju manjih nedostataka, međutim, isključenje se odnosi na iznos naknade koji premašuje smanjenu vrijednost zbog nedostatka.
    7. Dobavljač može obustaviti izvršenje svoje isporuke i usluge ako se nakon sklapanja ugovora pokaže da kupac neće ispuniti značajan dio svoje obveze zbog ozbiljnog nedostatka svoje kreditne sposobnosti. Ako dobavljač obustavi izvršenje, mora odmah obavijestiti kupca i nastaviti s izvršavanjem ako kupac daje dovoljno jamstva za ispunjenje svojih obveza u razumnom roku.
    8. Pravo na obustavu isporuke postoji i za inozemne transakcije ako bilo kakve valutne turbulencije dovedu dobavljaču u valutni nedostatak veći od 10%. Valutni nedostatak morao je nastati između sklapanja ugovora i prve isporuke
  11. zadržavanje naslova:
    1. Sljedeće klauzule o zadržavanju naslova dio su ugovora: a) Jednostavno zadržavanje naslova b) Produljeno zadržavanje vlasništva (klauzula o zadržavanju tekućeg računa i saldu) c) Produljeno zadržavanje vlasništva (klauzula o obradi i ustupanju unaprijed) d) Klauzula o oslobađanju
    2. Dobavljač zadržava vlasništvo i prošireno vlasništvo nad predmetom isporuke sve dok se ne namire sva potraživanja dobavljača prema kupcu prema ugovoru o isporuci. Ako je ugovoren ček/mjenični postupak i dobavljač odgovara trećim stranama, a posebno banci, kao rezultat mjenice, kupac je ispunio svoju obvezu tek kada je ta odgovornost na strani dobavljača od mjenica je konačno prestala postojati.
    3. Kupac nema pravo založiti predmet isporuke, ustupiti ga kao jamstvo ili ga prodati trećim stranama ili ustupiti prava trećim osobama sve dok se sva potraživanja dobavljača prema kupcu prema ugovoru o isporuci konačno ne ispune.
    4. Ako kupac proda predmet isporuke protivno ugovoru ili uz suglasnost dobavljača, on ustupa potraživanja koja iz toga proizlaze na dobavljača. Dobavljač prihvaća ovaj zadatak. Dobavljač ima pravo sam naplatiti potraživanje od treće strane. Dobavljač također može zahtijevati produženo zadržavanje prava vlasništva. U tom slučaju kupac je dužan obavijestiti dobavljača o ustupljenom potraživanju, dužniku i svim podacima potrebnim za naplatu te predati relevantne dokumente dobavljaču ili obavijestiti kupčevog dužnika o ustupanju.
    5. Svaka transformacija ili neraskidivo povezivanje artikla isporuke od strane kupca uvijek se vrši za dobavljača. Ako se predmet isporuke spoji s drugim artiklima koji ne pripadaju kupcu, dobavljač stječe suvlasništvo na novom artiklu u omjeru vrijednosti predmeta isporuke prema ostalim artiklima koji mu ne pripadaju. Ako se priključak reorganizira na način da se nova stvar kupca smatra glavnom, dogovoreno je da kupac prenosi razmjerno suvlasništvo na dobavljača.
    6. Ako je predmet isporuke povezan s nekom nekretninom, kupac ustupa dobavljaču i potraživanje osiguranja dobavljačevih potraživanja prema njemu, koje ima prema trećoj osobi zbog povezanosti predmeta isporuke s predmetom imovine.
    7. U slučaju kršenja ugovora od strane kupca, posebice neplaćanja, zaloga, prijenosa vlasništva ili drugog prijenosa vlasništva na treće strane, dobavljač ima pravo preuzeti predmet isporuke natrag. Kupac je vezan za izdavanje. Povrat artikla isporuke od strane dobavljača ne predstavlja odustajanje od ugovora.
    8. U slučaju zaplene ili drugih intervencija trećih osoba, kupac mora odmah pisanim putem obavijestiti dobavljača kako bi dobavljač mogao podnijeti tužbu u skladu s § 771 ZPO može podići. Ako treća osoba nije u mogućnosti platiti dobavljaču sudske ili izvansudske troškove parnice nar. § 771 ZPO, kupac je odgovoran dobavljaču za odgovarajući gubitak.
    9. Za vrijeme zadržavanja prava isporučitelj ima pravo na teret kupca osigurati predmet isporuke od krađe, loma, požara, vode i drugih šteta, osim ako kupac nije dokazano sam sklopio osiguranje. Na zahtjev, ovaj dokaz mora dostaviti dobavljaču uz predočenje police osiguranja.
    10. Ako je isporuka namijenjena stranom kupcu, inozemni kupac je dužan osigurati dobavljačeva vlasnička prava na predmetu isporuke u skladu sa zakonskim odredbama zemlje za koju je predmet isporuke namijenjen. Isto tako, on mora izvršiti sve radnje suradnje koje su potrebne za osiguranje zadržavanja prava vlasništva. Inače, strani kupac mora se dodatno pridržavati njemačkog zakona
  12. Mjesto izvršenja, mjerodavno pravo, mjesto jurisdikcije, pisani oblik i odvojivost
    1. Mjesto izvršenja plaćanja i isporuke je sjedište dobavljača.
    2. Njemački zakon primjenjuje se isključivo na ove Opće uvjete i cjelokupni pravni odnos između dobavljača i kupca, isključujući Konvenciju Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CSIG).
    3. Za sve sporove koji proizlaze iz ugovornog odnosa između stranaka je nadležno sjedište dobavljača. Međutim, dobavljač ima pravo tužiti kupca u mjestu jurisdikcije kupca.
    4. Na ugovorne odnose primjenjuju se sljedeći propisi sljedećim redoslijedom prvenstva: – pojedinačni ugovori sklopljeni između strana – ovi opći uvjeti isporuke – zakonske odredbe, posebice njemačkog trgovačkog zakona (HGB) i njemačkog građanskog zakona (BGB)
    5. Supsidijarni ugovori, rezervacije, izmjene i dopune moraju biti potvrđeni od strane dobavljača u pisanom obliku kako bi bili valjani.
    6. Ako odredba ovih Općih uvjeta ili odredba u okviru drugih ugovora postane ili postane nevažeća, to neće utjecati na valjanost svih ostalih odredbi i ugovora.